2009年09月09日

Reply from Dr.br○nn○r

 例の会社から返事来ました。

Hello,

Unfortunately we do not ship to Japan since we have an exclusive
distributor there. Please contact them to see if you can buy directly from
them or they can even refer you to a retailer near by. Here is their
information. Thank you.


 まぁ何ですか、要は「すいません、ニッポンは専属契約結んでるとこがあるんで海外発送しないんです。だからソッチで買ってちょ」ということです。
 そりゃまぁそうだったかも知れませんね。一応正式に契約してる国の住民からいきなりメール送られて向こうは困ったかもしれません。悪いことしたかな。

 で、紹介先の専属契約結んでる会社の住所と電話番号とメールアドレスはあるのにサイトアドレスを掲載しないのは何かの嫌がらせですか。
 さらに会社の住所が間違ってたのは天然ですか。
 紹介先の会社を見つけるのにちょっと手間取ってしまいましたよ。せっかく見つけても、品揃えが増えただけで別に安くなかったし。

 まあ、冷静に考えるとろくに英語も出来ない私がちょっとカッコつけて企業のルールに横槍入れたようなものですし、ちゃんと返事を返してくれただけでも大した物かもしれません(こちらのメールに対して何も返信してくれなかったことも何度かあります。海外発送おkと言ってたのに入金後20日反応がなく、「どうなってるんですか」というメールを送ってやっと「すみません、自分のところでは日本へ送れません」と言ってお金を返してくれたところもありました)。ちょいと夢見過ぎだったかも。

eBay λ) ) )


posted by いらくさ at 00:00| Comment(0) | 買ってみた。 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。